As you use our services, we want you to be clear how we’re using information and the ways in which you can protect your privacy.
Quando utilizzi la nostra piattaforma e i nostri servizi, vogliamo che tu sia chiaro su come stiamo utilizzando le informazioni e sui modi in cui puoi proteggere la tua privacy.
l've made it clear how I feel.
Le ho già detto come la penso.
It's still not clear how this riot began, though there have been rumours of mounting tensions for weeks.
Non sono ancora chiare le cause di questa rivolta, sebbene corra voce che la tensione stesse crescendo da settimane.
I didn't make it clear how I feel about things that should already be done.
Non ti ho spiegato come la penso sulle cose che avrebbero gia' dovuto essere state fatte. Quindi, ecco che te lo spiego.
Your Uncle Rico made it very clear how you feel about me.
Tuo zio Rico mi ha fatto capire cosa pensi di me.
Just so that we're clear, how would you define sexy?
Tanto per chiarezza, come definiresti sexy?
And I made it abundantly clear how important it was that she and the children take your name.
E ho chiarito piu' di una volta quanto sia importante che... Lei e i bambini prendano il tuo nome.
The other Avery can do a perineal evaluation, and after a full assessment, it'll become clear how to proceed.
L'altra Avery può fare una valutazione perineale e dopo una stima complessiva, diventerà chiaro come procedere.
It's not clear how this happened, but the error was caught by the sharp eyes of his surgeon, Dr. Ellen Sanders.
Non e' chiaro come sia successo, ma l'errore e' stato notato dagli occhi attenti della dottoressa Sanders.
I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States.
Scusi, Colonnello, non vedo come Karzai potesse rivolgersi a un pubblico locale dato che stava parlando su una linea sicura con il Presidente degli Stati Uniti.
It is not clear how many crimes...
Non e' chiaro come molti crimini...
No, sir, it was very clear how you felt.
No, signore, i suoi sentimenti erano molto chiari.
You've already made it clear how you feel about me.
Hai detto chiaramente cosa provi nei miei confronti.
We will go out there, the two of us together, championing the work, making it very clear how pleased we are to announce our new and much-anticipated book.
Andremo là fuori, noi due, assieme. Difenderemo il nostro lavoro chiarendo quanto siamo lieti di annunciare il nostro nuovo... e a lungo atteso, libro.
But just so I'm clear, how much cash are we talking about?
Ma giusto per essere chiari, di quanti soldi stiamo parlando?
Not clear how you ended up in the nursery.
Non e' chiaro come tu sia finito nella nursery.
Maybe I wasn't clear how this works, huh?
Non sono stato chiaro su come funziona?
Listen, just so we're all on the same page, and I'm clear, how hard do you want this talk?
Ascolta, dato che siamo tutti sulla stessa barca e voglio essere chiaro, quanto deve essere pesante questa visita?
These indicators make it clear how well the body copes with the intake of fast carbohydrates.
Questi indicatori chiariscono quanto bene il corpo affronta l'assunzione di carboidrati veloci.
It is not clear how the Writer intends to employ his phrase “spiritual means, ” except that he holds that prayer is not a mental operation.
Non è chiaro come lo scrittore abbia intenzione di usare la sua frase "mezzi spirituali", tranne per il fatto che sostiene che la preghiera non è un'operazione mentale.
Rush says since before we got here, although it's not entirely clear how he knows.
Rush dice da prima ancora che arrivassimo qui, anche se non e' completamente chiaro come lo sappia.
I thought I made it very clear how important it is to have Tyler living on the ship.
Pensavo di essere stata molto chiara su quanto fosse importante che Tyler vivesse sulla nave.
Well, I think I made it clear how that happens -
Beh, penso di essere stato chiaro su come fare.
Well, I made it pretty clear how I felt about his offer.
Beh, gli ho fatto capire chiaramente qual era la mia risposta alla sua offerta.
Your mother was pretty clear how she felt about that.
Tua madre e' stata abbastanza chiara al riguardo.
You've made it perfectly clear how you feel about me and my kind.
Hai messo bene in chiaro cosa pensi di me e di quelli come me.
For making it clear how obviously mad you are.
Per aver chiarito che lei è indubbiamente pazzo.
And I'm just trying to protect myself because it's pretty clear how quickly you'll compromise your integrity for money.
E sto solo cercando di proteggermi perche' e' chiaro che davanti al denaro la tua integrita' vacilla.
Because it's clear how much it means to you.
Perché è chiaro quanto significa per te.
It's quite clear how much political power you have, Meredith.
Il potere politico che eserciti e' piuttosto evidente, Meredith.
If you look on the Internet, at what factories are produced modern German feed, it becomes clear how high quality they will have flakes.
Se guardi su Internet, in quali fabbriche vengono prodotti i moderni mangimi tedeschi, diventa chiaro quale alta qualità avranno i fiocchi.
And during this process, parents are not always clear how to behave with their child.
E durante questo processo, i genitori non sono sempre chiari come comportarsi con il loro bambino.
It's just not clear how after the incident you can trust a person, it's normal to talk to him - and still consider him your best friend.
Non è chiaro come dopo l'incidente ci si possa fidare di una persona, è normale parlargli - e considerarlo ancora il tuo migliore amico.
The quantitative measure is called"coefficient of elasticity, " which makes it clear how much the demand will change by a percentage after the price of the commodity changes by one percent.
La misura quantitativa è chiamata"coefficiente di elasticità", che rende chiaro quanto la domanda cambierà di una percentuale dopo che il prezzo della merce cambierà dell'1%.
It is not entirely clear how such facts can live together in one person, but this is so.
Non è del tutto chiaro come tali fatti possano convivere in un'unica persona, ma è così.
It is not yet clear how such a decision will affect the resistance to scratches, time will tell.
Non è chiaro come una tale decisione influenzerà la resistenza ai graffi, il tempo lo dirà.
Although it is not clear how to deal with varroa in this case.
Anche se non è chiaro come affrontare la varroa in questo caso.
And it's been so clear how much you all care about trying to make this world a better place.
Ed è chiaro quanto voi vi preoccupiate di rendere questo mondo un posto migliore.
The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.
La crisi in Siria ha chiarito l'impossibilità di raggiungere le famiglie a livello individuale.
If you just look at Ramon's case, it wouldn't be clear how deeply connected to the country he is.
Se guardiamo al caso di Ramon, non capiamo la sua profonda connessione al paese
Like, we're constantly learning new things about brains that make it clear how much our AIs don't measure up to real brains.
Scopriamo continuamente cose nuove sul cervello umano, che possiamo tranquillamente affermare non essere all’altezza di un’IA.
This is a possibility that I worry a little bit more about, because, if it's us that's messed up, it's not actually clear how we go about dealing with it.
Questa possibilità mi preoccupa un po' di più, perché se siamo noi ad essere difettosi, non è ben chiaro come poter affrontare la questione.
2.0198049545288s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?